مفتقر إلى造句
例句与造句
- ومن ثم أعطى المجتمع الدولي الانطباع بأنه في حيرة من أمره، مفتقر إلى التوجيه وإلى التماسك الداخلي.
因此,国际社会给人的影响是毫无章法,既没有方针,也没有内部的一致性。 - ● شخص مفتقر إلى المؤهلات المناسبة، أو لا يمكن التحقق بسهولة من مؤهلاته، يقوم بأفعال يؤديها عادة، أو حصريا، إخصائيون فنيون.
缺乏适当的资信证明或其资信证明不能轻易核查的个人在完成一般或专门由专业人员完成的工作。 - وطورت منظمة الصحة العالمية منهجية بحث شاملة، انعكست في دراستها الاستقصائية المتعددة البلدان للعنف العائلي، التي نُفِّذَت في ما لا يقل عن 12 بلداً معظمها مفتقر إلى الموارد (انظر الإطار 6).
世界卫生组织已经制定了一项综合研究方法,该组织在至少12个资源贫乏国家开展的一项关于家庭暴力的多国研究中体现了这一方法(参见方框6)。 - وثمّة تقييمات عدّة تصف الدعم الذي يقدّمه البرنامج الإنمائي للحوكمة في مرحلة ما بعد النـزاع بأنه مفتقر إلى الاستراتيجية، سواء على المستوى الوطني أو المحلي، وأنه يشتّت الموارد بين أولويات عديدة مما يهدر فرصا سانحة لإحداث تأثير حقيقي.
数项评价认为,开发署支助冲突后治理的工作在国家和地方两级缺乏战略,将资源分散到多个优先事项,导致错失产生真正影响的机会。 - ولقد أبعد الكاناك حتى أصبحوا يعيشون في بلدهم هم على الهوامش الجغرافية واﻻقتصادية والسياسية، اﻷمر الذي لم يكن ليسفر، لدى شعب ذي أنفة وغير مفتقر إلى التقاليد الحربية، إﻻ عن حاﻻت عصيان استتبعت عمليات قمع عنيفة، مما زاد من حدة مشاعر البغضاء وانعدام التعاطف.
卡纳克人被挤到了自己国家的地理、经济和政治边缘,这必然会引起这个充满自豪和有着尚武传统的人民的反抗,然而,反抗导致暴力镇压,使愤恨和不谅解进一步加剧。 - وقد هالها العنف الجنسي الموجه للمرأة على امتداد حدودها الشرقية. ولكن المتكلمة تذكِّر اللجنة بأن حالة الانفلات من قيود القانون قد جاءت في أعقاب فتح ممر إنساني مفتقر إلى الحماية الكافية، عام 1994، بناءً على طلب المجتمع الدولي.
它对其东部边境地区发生的对妇女的性暴力感到震惊,但她提醒委员会,这种无法无天的状况是在1994年后发生的,当时应国际社会的要求,开放了一条未经保护的人道主义走廊。 - وكذلك أشارت الإدارتان إلى أنه سيجري ربط إدارة المخاطر بصورة مباشرة بأهداف الإدارات والعمليات الميدانية والمشاريع، وأنه ستجري فيها بشكل مكثف الاستعانة بالتخطيط المستند إلى السيناريوهات، مع التأكيد في الوقت ذاته على الاستعانة بتقنيات التحليل الكمي عوضا عن أسلوب إعطاء الدرجات التقديرية بشكل تبسيطي مفتقر إلى الموضوعية.
这两个部还指出,风险管理应直接与各部门、外地行动和项目的目标联系起来,广泛使用基于假设情形拟定计划的方式,同时强调使用量化分析技术而不是简单的主观评分。